UFMG
Somos UFMG
Última atualização do sistema: 28.10.2024
HOME
INDICADORES
CONTATO
SOBRE
Professor
Exibir Gráficos
Anna Palma
http://lattes.cnpq.br/4101385636272196
Última atualização do Lattes: 11.09.2024
Unidade:
Faculdade de Letras
Departamento:
FAL-FACULDADE DE LETRAS
Nomes de citação:
PALMA, A. / PALMA, ANNA
Gráfico de Produção Bibliográfica
Gráfico de Orientações Concluídas
Produção Bibliográfica
Artigos Publicados
(22, 23% com DOI)
+
Demais Tipos de Produção
(86, 0% com DOI)
+
Textos em Jornais ou Revistas
(8, 0% com DOI)
+
Trabalho em Eventos
(7, 0% com DOI)
+
Orientações Concluídas
Mestrado:
8
Doutorado:
5
Pos-Doutorado:
0
Outras:
19
Propriedade Intelectual
Trabalho Técnico
(31)
+
Ano
2024
Título
sobre submissão de artigo, revisa CADERNOS DE TRADUÇÃO
Ano
2024
Título
'Caligrama: Revista de estudos românicos'
Ano
2023
Título
parecerista da revista 'Caligrama'
Ano
2023
Título
Parecer para a revista História da Historiografia: International Journal of Theory and History of Historiography
Ano
2023
Título
Corpo de Especialistas da Editora da Universidade Federal da Bahia - EDUFBA
Ano
2023
Título
Avaliação projeto definitivo de Mestrado
Ano
2023
Título
SOBRE RELATÓRIO DE OESQUISA PÓS-DOC
Ano
2022
Título
Parecerista revista Em Tese
Ano
2022
Título
Parecerista projeto pó-doc
Ano
2022
Título
Parecer para financiamento publicação livro
Ano
2022
Título
consultor 'ad hoc' para UNILA
Ano
2021
Título
revista Jangada
Ano
2021
Título
Parecerista bolsa FAPESP de Doutorado
Ano
2020
Título
Cadernos de Tradução
Ano
2020
Título
revista 'Em Tese'
Ano
2020
Título
FAPESP
Ano
2019
Título
Bakhtiniana. Revista de estudos do discurso
Ano
2018
Título
Revista Aletria
Ano
2018
Título
revista Em Tese
Ano
2018
Título
revista Caligrama
Ano
2018
Título
Revista Belas infiéis
Ano
2017
Título
revista Caligrama
Ano
2016
Título
Avaliação de mérito para a EDUNIOESTE
Ano
2016
Título
Revista Caligrama
Ano
2016
Título
FAPESP
Ano
2016
Título
Revista Aletria
Ano
2016
Título
Parecerista para reconhecimento diploma de Master
Ano
2015
Título
revista Aletria
Ano
2015
Título
Parecerista da Grau Zero - Revista de Crítica Cultural
Ano
2013
Título
Assessoria ad hoc FAPESP
Ano
2013
Título
periódico eletrônico RevLet - Revista Virtual de Letras
4 Especialidades
Por ordem de relevância
Nome da especialidade
(número de vezes que aparece no Lattes)
Glottodidattica
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Língua Italiana
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
TEORIA, CRÍTICA E HISTÓRIA DA TRADUÇÃO
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
TEORIA, CRÍTICA E HISTÓRIA DA TRADUÇÃO
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Coautores
Total: 63
Professor da UFMG (9)
Externo Identificado no Lattes (1)
Não identificado (53)
Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
Andréia Guerini
CHIARINI, ANA MARIA
Ana Maria Chiarini
Tania Mara Moyses
MELLO, AMANDA BRUNO
Amanda Bruno de Mello
Paula Garcia de Freitas
et al.
Silvia La Regina
Claudia Campos Soares
Patrizia G. E. Collina Bastianetto
Marco Rocha
Vinícius Garzon Tonet
Maria Juliana Gambogi Teixeira
Wander Melo Miranda
Sérgio Romanelli
Karine Simoni
Ana Marina Chiarini
Germana Henriques Pereira de Sousa
Andrea Santurbano
PETERLE Patricia
Anita Mosca
Marcela Gomes Batista
Paula Albernaz Dias Vieira
Vanessa Ribeiro Brandão
Maria Silvia Duarte Guimarães
Sônia Maria de Melo Queiroz
Vincenzo Russo
Mauri Furlan
Romulo Monte Alto
Myriam Correa de Araujo Avila
Rosalba Principato
Lucas Bandeira
Emiliano Mastache
Lúcia Teninna
Marco Lucchesi
Daniela Ferreira Gomes
Aline Pereira Silva
Maximiliano Soares Drumond
Maria Fernanda Gárbero
Silma Rodrigues Santos
Márcia de Almeida
Domingos Antônio Giroletti
Fabio Alves da Silva Junior
Antonella De Muti
Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet
Gianfranco Zavalloni
Francesca ANDREOTTI
Lucia STRAPPINI
Cosetta Veronese
Sandra Bagno
Anatália Corrêa silva
Stelio Furlan
Rafael Zamperetti Copetti
Andréia Riconi
Adriana Mendes Porcellato
Lorena do Rosário Silva
Carlos Eduardo de Souza Lima Gomes
Jussara de Oliveira
Alessandra Ribeiro
Vinícius Tonet
Isabella Andrade
131 Palavras Chave
utilizadas pelo professor
Machado de Assis
tradução
Tradução teatral
Dario Fo
Divina Comédia
Giacomo Leopardi
tradução de teatro
tradução literária
Franca Rame
poética da tradução
crítica literária
teatro
Literatura Italiana
O Anjo Rafael
Zibaldone di pensieri
Italo Calvino
Teoria da tradução
Acervo
poéticas da tradução
Dante
Luigi Pirandello
Maquiavel
Itália
tédio
Memória
ensino/aprendizagem língua estrangeira
história em quadrinhos
Stefano Benni
Machado na Itália
Grupo Galpão
Lingüística Computacional
arquivos
Lingüística de Corpus
crítica da tradução
intenção do autor
Literatura do séc. XIX
Igino Ugo Tarchetti
suicidio
títulos de filmes
Literatura de viagem
Leopardi
Teatro Contemporâneo
Fosca
anafora
Língua Italiana
ensino e internet
Conto
Causa secreta
discurso
maravilha
Tradução poética
Ciclope
filmes dublados
Traductologia
semiótica
teoria do conto
O Livro de Tobias
melancolia
Sófocles
Memória coletiva
oralidade
Hegemonia
Holanda
Exílio
Personagens femininas
Vampirismo
poéticas da trdução
França
classicos
Johan Padan a la descoverta de le Americhe
Eurípides
Beatriz
Alessandro Manzoni
formação das nações
Vincent van Love
site
História brasileira do séc. XIX
Scrittura
Literatura e outras artes e mídias
Tradução Intersemiótica
poesia brasileira
edição
poesia italiana
Francesca Borri
La Mandragola
diabo
Astaroth
tradução de poesia
Hilíada
Italo Svevo
Fascismo
Teatro italiano
Henri Meschonnic
O Tempo
História literária
Os Gigantes da Montanha
Zibaldoni di pensieri
Incipit
Canillita
Il sentiero de nidi di ragno
Mandrágora
Fernando Sabino
Ernest Hemingway
Milan Kundera
vontade coletiva
Literatura clássica
Cocho a cuchara parada
A Mandrágora
peste
vontade geral
Antígona
Literatura de guerra
comédia
poética
Semiótica teatral
Os Noivos
O túmulo dos vagalume
Ernesto Anderle
Florencio Sánchez
GTT
Giorgio Caproni
Burlesque
Novelas
Transposición cultural
Virgilio
oficina prática
strega
glottodidattica
Gabriele Rossetti
Pirandello
Guerra Civil Espanhola
CTIT UFMG